Krumin Anna

Traductor

Cambiar idioma Cambiar idioma:
 
 
Teléfono: nr. MSN: anna_krumn@yahoo.it
Móvil: nr. Gadu-Gadu: 8748167
Dirección: Italia Italia
Nº IVA (N.I.F.): płatności-PayPal
Valoración media: Valoración: 3.0 (Number of ratings: 3)
Add opinion »
 
TANIO I SKRUPULATNIE !!!
 

Idiomas

Precios típicos (USD /página estándar)
Años de experiencia: 5
Traducción: 8.6 USD Corrección: 4.4 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos / Grabación de voz / Education
Precios típicos (USD /página estándar)
Años de experiencia: 5
Traducción: 8.6 USD Corrección: 4.4 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos / Grabación de voz / Education
Precios típicos (USD /página estándar)
Años de experiencia: 4
Traducción: 8.6 USD Corrección: 4.4 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos / Education
Precios típicos (USD/palabra fuente)
Años de experiencia: 4
Traducción: 8.6 USD Corrección: 4.4 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos / Education
Mostrar precios en:

Especialización

Printing & Publishing • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education/Pedagogy • History • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Cinema, Film, TV, Drama • Linguistics • Literature / Poetry • Science (general) • Arts and Humanities (general)

Additional work areas: Astronomy & Space • Banking & Financial Law • Business/Commerce (general) • Building & Construction • Chemistry • Copywriting • Journalism • Finance / Economics (general) • Gastronomy • Geology • IT / E-Commerce / Internet • Engineering: (general) • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Computers (general) • Machinery & Tools • Mathematics & Statistics • Military • Fashion / Textiles / Clothing • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Real Estate • Psychology • Advertising • Religion • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • Government / Politics • Telecommunications • European Union • Management • Zoology


Krumin Anna

O mnie

Jestem magistrem jezykow obcych. Mozna powiedziec o mnie takze, ze jestem dwujezykowcem, poniewaz w Polsce mieszkalam do ukonczenia Liceum, natomiast juz od ponad 6 lat mieszkam na stale we Wloszech. W zwiazku z tym j.wloski jest dla mnie moim drugim jezykiem ojczystym. Oprocz j.wloskiego znam rowniez b. dobrze hiszpanski i angielski, poniewaz studiowalam wlasnie te jezyki, a we Wloszech kladziony jest ogromny nacisk na j.hiszpanski (ktory rowniez tlumacze). Tlumaczenie to moja pasja i to wlasnie dzieki niej postanowilam ukonczyc studia wyzsze we Wloszech.

Wykształcenie

2008 Certificato CELI 4

(2008 Certyfikat znajomosci jezyka wloskiego jako obcego CELI 4)

2003-2008 Università degli Studi di Messina; corso in Lingue e Letterature Straniere

(2003-2008 Uniwersytet Nauk w Mesynie; kierunek Jezyki i Literatura Obce)

1999-2003 Liceo Scientifico a Ketrzyn

(1999-2003 Liceum Ogolnoksztalcace w Ketrzynie)

 

Doświadczenie

W 2007 bylam tlumaczem na polskim spotkaniu Erasmusa w Katani. Współpracuje z biurami tłumaczeń na terenie Polski i Włoch, a także z prywatnymi klientami od ponad 3 lat.

Zainteresowania

Interesuje sie jezykami obcymi (przede wszystkim j.wloskim i hiszpanskim), kulturami obcych panstw, polityka i psychologia.

Mi Software

MetaTexis / TRADOS / Wordfast

Opinions

Szczerze polecam Panią Anie pełen profesjonalizm terminowe i profesjonalne podejście do realizowanych zleceń.
Valoración: 3
Svopol 0034628150630
2008-09-05
No hay valoraciones
GlobTra member since: 2008-04-11

Odpowiedzialne podejście do zlecenia, terminowość i dokładność. Pełen profesjonalizm. Polecamy!!!
Valoración: 3
SANUK +48 83 343 66 73
2008-09-03
Valoración: 3/ Number of ratings: 12
GlobTra member since: 2007-09-03

Błyskawiczna obsługa, polecamy, bardzo dziękujemy i liczymy na możliwość współpracy także w przyszłości euro-translator
Valoración: 3
euro-translator +48 667-715-034
2008-09-21
Valoración: 3/ Number of ratings: 7
GlobTra member since: 2006-10-03
 
   

Copyright © 2008 Portal de traducción - globtra.com. Todos los derechos reservados